탄생 40주년 맞은 민중의 노래, 뮤지컬 레미제라블...프랑스 오리지널 팀 내한

by 11기정운희기자 posted May 16, 2019 Views 13027
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

뮤지컬 레미제라블이 탄생 40주년을 맞이한 것을 기념하기 위해 프랑스 오리지널 팀이 한국을 찾았다. 지난 5월 8일을 시작으로 15일에 막을 내린 경희대학교 평화의전당에서 공연되는 뮤지컬 레미제라블 40주년 기념 프랑스 오리지널 팀 내한 콘서트는 기존의 뮤지컬 레미제라블을 콘서트 형식으로 재편하여 선보인다. 다가오는 5월 25일부터 26일에는 같은 공연이 부산 BEXCO 오디토리움에서 공연된다.


콘서트이다 보니 조명 외에 별다른 무대장치는 없다. 공연은 프랑스어로 진행되며, 무대 양 끝에 자막이 제공된다. 평화의전당 내부로 들어서면 사람들이 길게 줄을 서서 포토존에서 사진을 찍는 모습이 눈에 띈다. 관람을 위해 찾아온 사람들로 가득 찬 내부는 뮤지컬 레미제라블이 오랜 시간 받아온 많은 사랑을 한눈에 보여준다.


코제트.PNG

▲브래들리 J. 페리쉬 작품, '코제트'

[이미지 촬영=대한민국청소년기자단 11기 정운희기자]


포토존 우측에는 브래들리 J. 페리쉬의 그림 ‘코제트’가 전시되어 있다. 이것은 그가 꿈에서 본 코제트의 모습을 화폭에 담은 것이라고 한다. 다소 투박하게 표현된 코제트의 모습은 관람객의 관심을 끈다.


IMG_20190512_162620.jpg

▲배우들의 무대인사. 
공연 중에는 촬영이 제한되어 있지만, 무대인사부터는 촬영이 허용된다.
[이미지 촬영=대한민국청소년기자단 11기 정운희기자]

레미제라블은 빅토르 위고의 소설을 원작으로 한 뮤지컬이다. 원작 소설 레미제라블은 19세기 프랑스를 배경으로 제목처럼 불쌍한 사람들의 삶을 그려 냈다. 당시 프랑스 사회를 현실적으로 그려냈기 때문에 문학적 가치뿐만 아니라 19세기 프랑스 사회상을 알 수 있다는 점에서 역사적 가치 또한 가지고 있다고 평가된다. 원작 소설은 보편적으로 알려진 요약본과 달리 등장인물 한 사람의 특징과 인생에 대해 100페이지가 넘게 서술하는 등 매우 방대한 양의 이야기를 담고 있는데, 뮤지컬은 공연 시간이 제한적이기 때문에 그 모든 이야기를 담을 수 없다는 점을 염두에 두고 관람해야 한다. 앞서 설명했듯 이번 공연은 콘서트 형식으로, 시간 관계상 뮤지컬에서 사용된 모든 노래를 선보이지 못하고 중요하거나 대중들에게 잘 알려진 노래들만 공연하다 보니 이야기의 맥락이 생략되는 부분이 다소 생겨났다. 그렇기 때문에 이번 공연을 통해 처음으로 레미제라블을 접하는 것이라면 관람 전 대략적인 이야기와 등장인물을 구분할 수 있도록 미리 공부를 하고 관람하는 것을 추천한다. 또한 노래의 가사가 프랑스어이기 때문에 내용을 잘 모른 채 관람한다면 자막을 보는 데에 두 시간을 다 보내게 될지도 모르니 꼭 사전에 약간의 배경지식을 쌓고 가는 것을 추천한다.



[대한민국청소년기자단 문화부=11기 정운희기자]




Copyright ⓒ 대한민국청소년기자단(www.youthpress.net), 무단 전재 및 재배포 금지


kltw_kyp_adbanner5.png


Articles

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
new_side_09.png
new_side_10.png
new_side_11.png